温布利的夜空下,英格兰球迷的叹息声格外刺耳。当终场哨响,记分牌定格在0-1,伊恩·赖特在演播室里重重地靠向椅背:"看看我们现在的样子,哈里不在场上,整支球队就像丢了魂。"

这原本是凯恩的舞台。作为拜仁新援兼英格兰队长,他本该在温布利的友谊赛上接受球迷的欢呼。但周二训练时的一次意外扭伤,让图赫尔不得不临时调整计划。于是我们看到福登戴着"伪九号"的面具首发出场——这个年轻人或许自己都没准备好,距离世界杯只剩几周,他交出的答卷却让人直摇头。
日本人的反击来得干脆利落。第67分钟,帕尔默漫不经心的丢球瞬间点燃了三笘薰的速度,这位布莱顿边锋像把尖刀直插英格兰心脏。转播镜头捕捉到图赫尔下意识抓头发的动作,德国教头面前的问题清单又添新项。
马奎尔替补登场后倒是有过扳平良机,可惜他的头球被菅原由势用身体挡出。说起来,这位曼联中卫最近在俱乐部都难觅出场机会,如今却成了英格兰最接近破门的人,这个细节或许比比分更值得玩味。
"我们踢得就像业余球队,"赖特毫不留情地指出,"日本队每个环节都完胜我们。防守时像堵墙,进攻时又像出鞘的武士刀。"确实,当索兰克第80分钟换下福登时,看台上甚至响起零星的嘘声——这位伯恩茅斯前锋在场上游荡的20分钟,完美诠释了什么叫做"隐形"。
图赫尔赛后拒绝谈论球员压力问题,但谁都看得出来,某些穿着三狮战袍的年轻人正在被肩上的重量压垮。"现在讨论这些没有意义,"德国人板着脸说,"两个月后就是世界杯,要么适应,要么淘汰。"话虽如此,当凯恩穿着休闲服坐在看台上时,他是否也在担心:这支球队的进攻,难道真的只系于一人之身?
下一篇:返回列表